The real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes but in having new eyes.
–Marcel Proust
“Say unto them: Renounce murmuring, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the fire of the dog-faced [one].
“Say unto them: Renounce eavesdropping [?], that ye may [be worthy of the mysteries of the Light] and be saved from the judgments of the dog-faced [one].
“Say unto them: Renounce litigiousness [?], that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the chastisements of Ariēl.
“Say unto them: Renounce false slander, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the fire-rivers of the dog-faced [one].
“Say unto them: Renounce false witness, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and that ye may escape and be saved from the fire-rivers of the dog-faced [one].
“Say unto them: Renounce pride and haughtiness, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the fire-pits of Ariēl.
“Say unto them: Renounce belly-love, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the judgments of Amente.
“Say unto them: Renounce babbling, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the fires of Amente.
“Say unto them:. Renounce craftiness, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the chastisements which are in Amente.
“Say unto them: Renounce avarice, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the fire-rivers of the dog-faced [one].
“Say unto them: Renounce love of the world, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the pitch- and fire-coats of the dog-faced [one].
“Say unto them: Renounce pillage, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the fire-rivers of Ariēl.
“Say unto them: Renounce evil conversation, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the chastisements of the fire-rivers . . . .
“Say unto them: Renounce wickedness, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the fire-seas of Ariēl.
“Say unto them: Renounce pitilessness, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the judgments of the dragon-faced [ones].
“Say unto them: Renounce wrath, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the fire-rivers of the dragon-faced [ones.]
“Say unto them: Renounce cursing, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the fire-seas of the dragon-faced [ones].
“Say unto them: Renounce thieving, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the bubbling seas of the dragon-faced [ones].
“Say unto them: Renounce robbery, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from Yaldabaōth.
“Say unto them: Renounce slandering, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the fire-rivers of the lion-faced [one].
“Say unto them: Renounce fighting and strife, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the seething rivers of Yaldabaōth.
“Say unto them: Renounce all unknowing, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the servitors of Yaldabaōth and the fire-seas.
“Say unto them: Renounce evil doing, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from all the demons of Yaldabaōth and all his judgments.
“Say unto them: Renounce sloth, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the seething pitch-seas of Yaldabaōth.
“Say unto them: Renounce adultery, that ye may be worthy of the mysteries of the Light-kingdom and be saved from the sulphur- and pitch-seas of the lion-faced [one].
“Say unto them: Renounce murder, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the crocodile-faced ruler,–this one who is in the cold, is the first chamber of the outer darkness.
“Say unto them: Renounce pitilessness and impiety, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the rulers of the outer darkness.
“Say unto them: Renounce atheism, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the howling and grinding of teeth.
“Say unto them: Renounce [magic] potions, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the great cold and the hail of the outer darkness.
“Say unto them: Renounce blasphemy, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from the great dragon of the outer darkness.
“Say unto them: Renounce the doctrines of error, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and be saved from all the chastisements of the great dragon of the outer darkness.
“Say unto those who teach the doctrines of error and to every one who is instructed by them: Woe unto you, for, if ye do not repent and abandon your error, ye will go into the chastisements of the great dragon and of the outer darkness, which is exceedingly evil, and never will ye be cast [up] into the world, but will be non-existent until the end.
“Say unto those who abandon the doctrines of truth of the First Mystery: Woe unto you, for your chastisement is sad compared with [that of] all men. For ye will abide in the great cold and ice and hail in the midst of the dragon and of the outer darkness, and ye will never from this hour on be cast [up] into the world, but ye shall be frozen up [?] in that region and at the dissolution of the universe ye will perish and become non-existent eternally.
The boundaries of the ways of the worthy.“Say rather to the men of the world: Be calm, that ye may receive the mysteries of the Light and go on high into the Light-kingdom.
“Say unto them: Be ye loving-unto-men, that ye may be worthy of the mysteries of the Light and go on high into the Light-kingdom.
“Say unto them: Be ye gentle, that ye may receive the mysteries of the Light and go on high into the Light-kingdom.
“Say unto them: Be ye peaceful, that ye may receive the mysteries of the Light and go on high into the Light-kingdom.
“Say unto them: Be ye merciful, that ye may receive the mysteries of the Light and go on high into the Light-kingdom.
“Say unto them: Give ye alms, that ye may receive the mysteries of the Light and go on high into the Light-kingdom.
“Say unto them: Minister unto the poor and the sick and distressed, that ye may receive the mysteries of the Light and go on high into the Light-kingdom.
“Say unto them: Be ye loving-unto-God, that ye may receive the mysteries of the Light and go on high into the Light-kingdom.
“Say unto them: Be ye righteous, that ye may receive the mysteries [of the Light] and go on high into the Light-kingdom.
“Say unto them: Be good, that ye may receive the mysteries [of the Light] and go on high into the Light-kingdom.
“Say unto them: Renounce all, that ye may receive the mysteries of the Light and go on high into the Light-kingdom.
“These are all the boundaries of the ways for those who are worthy of the mysteries of the Light.
–Pistis Sophia book 3